Ecriture : les cris dans les mots sont la seule aventure

Auteur/autrice : Marie (Page 1 of 46)

J'ai publié deux romans en auto-édition : Les Voyageurs Parfaits en 2010 et Les Larmes du Lac en 2015.
Sur ce blog, je souhaite partager avec vous ma passion pour l'écriture, la photographie et les voyages.

Les Larmes du Lac en nouveauté à la Médiathèque de Conches (Normandie)

Tout est dans le titre !
Les Larmes du Lac sont en rayon à la Médiathèque de Conches (Normandie) !

Si vous habitez dans le coin c’est l’occasion d’en profiter et de lire mon roman.

Mes livres sont aussi en libre accès à la médiathèque de Lunel et à celle de Lunel-Viel.

Prêts pour un voyage émouvant en Écosse ?

Merci Jacquie Bridonneau, lectrice et traductrice d’avoir fait le relai.

Les Larmes du Lac bientôt traduit en anglais

La traduction des Larmes du Lac en anglais est bien avancée !

Je suis ravie de vous annoncer sa sortie pour l’automne 2021 !

Merci à Jacquie Bridonneau pour son travail et nos nombreux échanges.

Bien sûr il reste du travail une fois que la traduction sera terminée : la relecture finale, la mise en page du numérique et du broché et la couverture à faire (je voudrais en profiter pour proposer une version légèrement différente)…

J’espère que le public anglophone sera au rendez-vous pour découvrir l’histoire d’Anne dans la mystérieuse ville de St Andrews, en Écosse !

Dans le port d’Amsterdam, nouvelle

Alors, avez-vous eu l’occasion de découvrir « Dans le port d’Amsterdam », ma nouvelle qui vous emmène en 1940 ?

Hâte de savoir ce que vous en pensez.

J’ai écrit ce texte à l’occasion des 80 ans de l’appel du 18 juin 1940, l’an dernier.

C’est la deuxième fois que je m’essaie à la nouvelle historique (« Le chercheur d’or » nous renvoyait en Nouvelle-Zélande en 1869).

Dans le port d'Amsterdam, nouvelle
Dans le port d’Amsterdam, nouvelle
Continue reading
« Older posts

© 2021 Marie Havard

Theme by Anders NorenUp ↑