Ecriture : les cris dans les mots sont la seule aventure

Auteur/autrice : Marie (Page 1 of 52)

J'ai publié deux romans en auto-édition : Les Voyageurs Parfaits en 2010 et Les Larmes du Lac en 2015.
Sur ce blog, je souhaite partager avec vous ma passion pour l'écriture, la photographie et les voyages.

The Lake Still Sobs : relecture par la traductrice et mise à jour

Depuis quelques semaines, la version corrigée et mise à jour de The Lake Still Sobs par la Jacquie Bridonneau est en ligne ! La traductrice a corrigé de petites coquilles, ajouté des verbes plus précis et simplifié les tournures de phrases notamment (et ôté l’accent écossais écrit de certains personnages qui alourdissait parfois la lecture).

Je n’ai pas fait de nouvelle édition. Pourquoi ?

  • Version papier : il fallait de nouveau faire le dépôt légal et changer d’ISBN. Et même avec une nouvelle édition papier, l’ancienne reste en vente sur Amazon, ce qui peut créer une confusion pour les lecteurs.
  • Version numérique : car il fallait recommencer de zéro le référencement de l’ouvrage comme pour un nouveau livre et mettre à jour tous les liens publiés sur mes sites, réseaux sociaux etc…
  • Parce que je pensais que je pourrais envoyer une version actualisée à tous les précédents acheteurs sur Kindle (mais ce n’est pas le cas). Amazon refuse de le faire s’il n’y a pas de changement de fond dans le scénario ou de modification du nom de l’auteur, du titre ou de la couverture, d’ajout de nouveau chapitre ou de problème de qualité majeur, ce qui n’était pas le cas… Également s’il n’y a pas plus de 10% de pages en plus ou en moins.

« Nous pouvons envoyer aux clients des mises à jour du contenu des livres électroniques si vos modifications corrigent des problèmes de qualité qui nuisent à l’expérience globale du client, comme des mots mal orthographiés ou des chapitres présentés dans le désordre. »

AMAZON KDP

Aussi, si vous souhaitez une version à jour, envoyez moi une preuve d’achat et je vous envoie gratuitement la nouvelle version .

Bonne lecture !

Bientôt une nouvelle version de The Lake Still Sobs !

« A chaque fois que je le lis je me rends compte de la complexité de ce roman, bravo »

Ma traductrice Jacquie Bridonneau a effectué une relecture à froid de la version anglaise des Larmes du Lac, améliorant certaines tournures, corrigeant les rares coquilles, en mettant d’autres verbes plus précis et en remplaçant un pronom par un nom là où elle n’avait pas vu la référence à sa première traduction. ✒️

The Lake Still Sobs

Je vous prépare donc une version améliorée du roman dès que j’aurai terminé la mise en page ! ☺ 

A très vite

Box de Noël à offrir et marchés de Noël

Cette année, vous me trouverez sur 3 marchés de Noël :

  • celui de Restinclières (34) le dimanche 24 novembre, salle des Arbousiers
  • celui de Montaud (34) le samedi 30 novembre de 14h à 21h
  • celui de Mudaison (34) le samedi 7 décembre de 10h à 20h

N’hésitez pas à venir me rendre visite pour faire plaisir à vos proches !

Je vous ai concocté, comme chaque année, des box de Noël pour chacun de mes livres, même le petit dernier « Hector le Tyrannosaure » y a droit ! Attention, elles sont en exemplaire limité, il n’y en aura pas pour tout le monde !

Pour ceux qui ne pourront pas venir sur les marchés de Noël, elles sont commandables en ligne avec envoi par la poste ou remise en main propre – avant le 8 décembre 2024.

« Older posts

© 2025 Marie Havard

Theme by Anders NorenUp ↑