Marie Havard

Ecriture : les cris dans les mots sont la seule aventure

Les Larmes du Lac en nouveauté à la Médiathèque de Conches (Normandie)

Tout est dans le titre !
Les Larmes du Lac sont en rayon à la Médiathèque de Conches (Normandie) !

Si vous habitez dans le coin c’est l’occasion d’en profiter et de lire mon roman.

Mes livres sont aussi en libre accès à la médiathèque de Lunel et à celle de Lunel-Viel.

Prêts pour un voyage émouvant en Écosse ?

Merci Jacquie Bridonneau, lectrice et traductrice d’avoir fait le relai.

Les Larmes du Lac bientôt traduit en anglais

La traduction des Larmes du Lac en anglais est bien avancée !

Je suis ravie de vous annoncer sa sortie pour l’automne 2021 !

Merci à Jacquie Bridonneau pour son travail et nos nombreux échanges.

Bien sûr il reste du travail une fois que la traduction sera terminée : la relecture finale, la mise en page du numérique et du broché et la couverture à faire (je voudrais en profiter pour proposer une version légèrement différente)…

J’espère que le public anglophone sera au rendez-vous pour découvrir l’histoire d’Anne dans la mystérieuse ville de St Andrews, en Écosse !

Dans le port d’Amsterdam, nouvelle

Alors, avez-vous eu l’occasion de découvrir « Dans le port d’Amsterdam », ma nouvelle qui vous emmène en 1940 ?

Hâte de savoir ce que vous en pensez.

J’ai écrit ce texte à l’occasion des 80 ans de l’appel du 18 juin 1940, l’an dernier.

C’est la deuxième fois que je m’essaie à la nouvelle historique (« Le chercheur d’or » nous renvoyait en Nouvelle-Zélande en 1869).

Dans le port d'Amsterdam, nouvelle
Dans le port d’Amsterdam, nouvelle
Continue reading
« Older posts

© 2021 Marie Havard

Theme by Anders NorenUp ↑